macdmirt 发表于 2012-3-3 22:18:56

悲慛的,从一个韩国人口中得到的对贤姐的评价居然是“好像听说过”

我们斜对门宿舍的那个小子,我一直以为他是个朝鲜族的,最近听他们班的人说他是个韩国留学生。今天在食堂打饭是正好碰见了,就和他聊了一会儿(那小子的汉语相当牛X),我就问他喜欢李贞贤吗,结果他居然说好像听说过,但是没什么感觉。我当时就无语了,韩国那么个弹丸之地,冒出贤姐这么个天后级人物,居然还有人“好像听说过”......

chy945 发表于 2012-3-3 22:31:28

原谅他吧 , 只能说是没品位

fzcmlbl 发表于 2012-3-3 22:37:35

没啥,我在北京照样99%来自北京的大腕都不认识

macdmirt 发表于 2012-3-3 22:58:26

RE: 悲慛的,从一个韩国人口中得到的对贤姐的评价居然是“好像听说过”

fzcmlbl 发表于 2012-3-3 22:37 static/image/common/back.gif
没啥,我在北京照样99%来自北京的大腕都不认识

当时我也这么想的,我就又问了他一些其他歌星比如李孝利,boa,甚至wondergirls,他都说“当然听说过”

fzcmlbl 发表于 2012-3-3 23:12:29

macdmirt 发表于 2012-3-3 22:58 static/image/common/back.gif
当时我也这么想的,我就又问了他一些其他歌星比如李孝利,boa,甚至wondergirls,他都说“当然听说过”

恩恩,可见贤姐的层次已经高到不是一般人能知道的程度了

hla9217990 发表于 2012-3-3 23:23:26

还“没什么感觉”,这是话吗?我看这小子也不是什么韩国人,韩国一共才四千多万人,怎么连贤姐这么天后级的歌手都不知道呢?

fzcmlbl 发表于 2012-3-3 23:30:23

hla9217990 发表于 2012-3-3 23:23 static/image/common/back.gif
还“没什么感觉”,这是话吗?我看这小子也不是什么韩国人,韩国一共才四千多万人,怎么连贤姐这么天后级的 ...

这位亲,试想一下,真正有底蕴的豪门世家会成天披金戴银张扬过市的在大街上晃悠以至于弄得妇孺皆知吗

HYUN-WOO 发表于 2012-3-3 23:38:25

他和贤姐有仇啊

vikram 发表于 2012-3-3 23:44:37

不是一个时代的吧。我觉得85后到90这边出生的对姐认识的比较多

叶洛 发表于 2012-3-3 23:54:23

你应该再问问他认不认识严贞花,金贤正

丨贤舞秋韵丨 发表于 2012-3-4 01:25:51

估计他更不知道...

zhaoyalun 发表于 2012-3-4 06:34:15

姐姐岂能是一般人所能理解的

贞情贤意 发表于 2012-3-4 08:10:39

这是很普遍的现象,亲为这生气,犯不着!

Vision、贤贤 发表于 2012-3-4 08:15:21

呵呵
这个太正常了
中国人也不一定能把中国所有歌手的歌都听过吧
别太放在心上

wmh3609 发表于 2012-3-4 09:51:36

姐姐是元老级人物, 他不知道真是可惜他了,他可能只是当前流行的那些明星吧

wh62644 发表于 2012-3-4 14:46:24

没品位啊 韩国小子

lmjljhlsj 发表于 2012-3-4 19:55:04

一个喜新厌旧的民族

癫贤病 发表于 2012-3-4 20:47:16

你明显是遇到了SB了!!!一看就在装B!!!还好像听说过???
姐姐可是又韩国总统亲自颁发的和平大使证书的!还好像!他们韩国所有明星都有拿证书吗???貌似只有贤姐姐一人有的吧!!!所以说那小子装B!!!

★AVA★賢飯 发表于 2012-3-6 14:27:54

这个韩国小子 太没品位了

AvA南派紫冰 发表于 2012-3-6 15:45:11

很正常的,但也不知到因为什么。几年前我在青岛上班的时候,遇到几个韩国客人。问几个韩国人,他们也是这样说的。。。

lh1993 发表于 2012-3-7 18:53:29

会不会是韩国名字和中国名字不一样?
AVA的韩国名 이정현   真正翻成中文应该是 李郑玄 李正贤
李贞贤翻成韩文 读法是 ijin hyen (读法)

或者是这几年李贞贤在韩国曝光率没以前那么大 所以不知道
建议楼主 放下李贞贤的歌   或者问韩国名이정현   i jonghyen (读法)

macdmirt 发表于 2012-3-7 18:56:12

lh1993 发表于 2012-3-7 18:53 static/image/common/back.gif
会不会是韩国名字和中国名字不一样?
AVA的韩国名 이정현   真正翻成中文应该是 李郑玄 ...

有这方面可能性......

ucantstopme 发表于 2013-3-2 15:53:40

只能说是比较肤浅的韩国人
页: [1]
查看完整版本: 悲慛的,从一个韩国人口中得到的对贤姐的评价居然是“好像听说过”