【10-15】几分钟前姐姐在聊天室的最新留言~~22号来上海~~
2006/10월 ..혀니공식스케줄~앙~이정현 2006.10.15 22:22 스크랩:0
10월9일
스포츠칸 인터뷰
스포츠한국인터뷰
일간스포츠인터뷰
SBS한밤의TV연예 촬영
안무연습
10월10일
마이데일리 인터뷰
헤럴드경제 인터뷰
안무연습
라이브연습
10월11일
스포츠서울 인터뷰
세계일보인터뷰
M-tv 써니사이드
KBS뮤직뱅크 사전녹화 촬영
안무연습
10월12일
엠카운트 생방송
안무연습,라이브연습
10월13일
KBS뮤직뱅크녹화
한국일보인터뷰
KBS'청춘 신고합니다' 녹화
M-net 바이브라인 23시 녹화
10월14일
MBC 음악중심 생방
인천 팬싸인회
10월15일
SBS인기가요 생방
성수동 팬싸인회
채널V인터뷰
10월16일
지면인터뷰
안무연습
라이브연습
월17일
채널V녹화
M-tv 음악프로특집 녹화-포항-
10월18일
채널V음악프로 녹화-일산-
안무연습
라이브연습
10월19일
지면인터뷰
안무연습
라이브연습
10월20일
중국'북경'출국
10월21일
북경-중국음반 마무리녹음
10월22일
중국-상하이 출국
CCTV음악프로 녹화
10月22日
中国-上海(出国)
CCTV音乐节目录制
10월23일
한국-서울입국
MBC만원의행복 촬영
SBS "X맨"녹화
.. 啊啊啊啊,强烈要求翻译啊! 我看不懂啊翻译 只可惜我看不懂韩语啊...这算不算是睁眼瞎啊!!!! what did she say ? idon t understand her means who can help me 看了之后觉得帖子发的很及时!
可就是看不懂啊 明白人翻译翻译吧 强烈要求翻译~~~ 强烈要求翻译~
强烈要求翻译~
强烈要求翻译~
强烈要求翻译~ 消息真灵通啊~~! 是什么意思!翻译一下!谢谢 暧昧大哥知道贤贤来上海是什么活动么? 讲的就是同一首歌的事,不过很不巧的是贤取消了同一首歌的行程!
详见:
http://www.livejh.com/ba/read.php?tid-34703.html 贤要出演X-MAN了?期待~ ................................................. 引用第15楼刘子奇于2006-10-15 22:33发表的“”:
贤要出演X-MAN了?期待~
?????????????不是吧, 一直期待贤能上X-MAN呢 太好了 为了防止有闪失,已经和贤的公司人员留言了,等待回复中…… 好快的消息,樓主真強。 发的确实听即使~
就是看不懂啊~
强烈要求翻译~ 10月22日 中国-上海(出国)CCTV音乐节目录制 翻译后 好想念楼主!!!!!!!!!!!!!!! 看不懂```````````````` 看不懂啊.睡翻译一下 看了也是白看,字都不认得。 老大贴出前翻下先 是不是啊参加X-MAN我很期待啊早就有这个想法了 是说姐姐怎么不去 http://www.livejh.com/ba/read.php?tid-34703.html
中国行程已经全部更新! 哎早知道这样 开始就应该好好学习韩语的哦 希望是真的就好了 都说了不来了 为什么不翻译一下呢,看不懂呀
页:
[1]