查看: 54|回复: 7

[07-17] 80年代一首外国歌曲在中国引起的风波

[复制链接]
发表于 2008-7-17 15:21:05 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
八十年代刚刚改革开放不久,外面的世界令国人觉得很稀罕,人们的观点也很幼稚,看到了窗外的精彩,但对一些“有毒”的东西,还是不太明白。在当时刚刚兴起的中国大陆流行乐坛,曾经就闹过一个尴尬的笑话。



        70年代末,一些欧美流行歌曲开始进入中国。英语歌曲在大陆,有两种演唱方法,一种是将歌词翻译成中文演唱,一种是直接原唱英语。当时风靡一时的国外歌曲,有深情款款的“红河谷”和青春活泼的“白兰鸽”等,就是用中文演唱。用英语演唱外国流行歌曲的歌手很少,其中特别是成方圆,因为她清新可爱的外表和漂亮的英语发音吐字,当仁不让地成为大陆演绎英语歌曲的第一人,美国歌曲“雨的节奏”、“爱情的故事”等,就是她当时的成名作,她的英语歌曲磁带也因此卖的很好。



        成方圆成名不久,便推出了一首节奏鲜明而略带伤感的中文填词的外国歌曲“梦中的妈妈”,歌曲讲述了一个孩子对自己母亲的思念。此歌迅速走红,一时间,大街小巷的都市青年,人人都会来上一句,“妈妈,梦中的妈妈,你的孩子还在等你快快回家”。



        正当这首“梦中的妈妈”在电台迅速走红之际,一天一家报纸报道,这首歌曲不应该在中国播放。原来该报纸的记者,和一位外国友人交谈时,这位外国人发现中国电台都在放一首有些淫秽的外国歌曲。原来这首“梦中的妈妈”,英语歌名叫“巴哈马妈妈”,是一首讲述妓女生活的歌曲,英语歌词和中文歌词完全风马牛不相及。据这位外国友人讲,这首歌曲由于歌词里有太多的色情用词,国外的大众电台都不允许播放。他对中国电台居然到处大放这首色情歌曲,感到非常惊讶。



        这则新闻一经报道后,引起了轩然大波。马上各电台停播此歌,虽然中文歌词没有任何黄色含义,但这首“梦中的妈妈”还是被定义为黄色歌曲。成方圆也因此受到牵连,一度在电视核电台里销声匿迹。成方圆的歌声和磁带,也被撤下了相当长一段时间。大家都为成方圆的演唱生涯葬送在这首歌曲上,而感到万分的可惜。



        幸好经过了相当长一段时间沉寂后,成方圆的歌曲又悄悄地在各地方台开始播放。经过了这次色情歌曲风波,成方圆似乎有意躲避了英语歌曲,开始更多地演唱中文歌。



        在成方圆所有的中文歌中,最令人印象深刻的,就是一头刘海短发的成方圆,在家家户户的黑白电视上,用吉他自弹自唱罗大佑的著名台湾校园歌曲“童年”。由于原曲中有一段歌词涉及到学生早恋,成方圆为了避免招来更多不必要的麻烦,有意删除了这一段早恋经历的歌词。



        这首童年,让成方圆在亿万中国听众中,定格成为80年代无可争议的清纯玉女歌手。她那一头标志性的刘海短发,也成为众多年轻女学生的时髦发型。



        不过一些好事之徒,在“梦中的妈妈”风波平息一段时间后,专门从香港偷偷带来“巴哈马妈妈”的国外原唱歌带,在夜晚的大街上大胆地播放。由于有了“黄色歌曲”这个标签,这首歌曲的原声带,终究没有在大陆的民间得到传播,不久便被广大歌迷们彻底地遗忘。自此再也没有人提起过这首倒霉的“梦中的妈妈”。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-7-17 15:21:31 | 显示全部楼层
我点都不喜欢那些翻唱的 支持原创hou:47
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-17 15:29:46 | 显示全部楼层
外国歌???
80年代的中国还是很封闭的吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-17 15:29:54 | 显示全部楼层
现在的中国已经很开放了,与80年大不相同.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-17 18:31:25 | 显示全部楼层
80年代搞那歌s:30
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-17 23:34:40 | 显示全部楼层
。。。这种事情不好说;
翻唱成中文歌曲也有很多经典的s:32
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-18 00:03:52 | 显示全部楼层
s:10 s:10 80年代我没出生。不晓得当时的情况。但是既然改成中国的词了。也没什么淫秽等词了,应该不用避免噻
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-18 00:13:15 | 显示全部楼层
没听过
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表