查看: 1359|回复: 19

[讨论] 【04-03】这是姐姐写的???

 关闭 [复制链接]
发表于 2006-4-3 00:42:38 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
  我找到一个网站:http://www.mc.maricopa.edu/~bjordan/LeeJungHyun.html
这是姐姐写的文章还是什么啊?
谁知道么?
000000.JPG
回复

使用道具 举报

发表于 2006-4-3 00:44:59 | 显示全部楼层
呵呵!~1
              如果是就好了·!
            会有人帮我们翻译了让我们看的!~!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-3 01:08:03 | 显示全部楼层
好像不是,放大了看!好像是什么“怎样成为什么~~~”(题目)!我也进去过贤的韩文网站!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-4-3 01:17:43 | 显示全部楼层
引用第2楼陈起2006-04-03 01:08发表的“”:
好像不是,放大了看!好像是什么“怎样成为什么~~~”(题目)!我也进去过贤的韩文网站!
成为一个自我努力,自我发掘的人

底下有网址啊

去看看
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-3 01:33:24 | 显示全部楼层
by Jung-Hyun Lee
Spring 2001
——看到了!!~~~ [s:7]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-4-3 01:48:37 | 显示全部楼层
引用第4楼陈起2006-04-03 01:33发表的“”:
by Jung-Hyun Lee
Spring 2001
——看到了!!~~~ [s:7]
哈哈
这也许是我找到的第一分来自姐姐的"真迹"哦
我想也许是姐姐读书时写的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-3 02:07:34 | 显示全部楼层
引用第5楼好孩子爱貞賢2006-04-03 01:48发表的“”:

哈哈
这也许是我找到的第一分来自姐姐的"真迹"哦
我想也许是姐姐读书时写的
     恩,过几天招人翻译,要不去找个金山快译译一下!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-3 02:48:11 | 显示全部楼层
真的是姐姐写的???
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-3 04:17:55 | 显示全部楼层
是姐写的吗??
还不翻译??????????????????????
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-3 08:10:39 | 显示全部楼层
!还真是啊?!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-3 08:29:46 | 显示全部楼层
好象是啊!
哈哈
等待翻译!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-3 10:07:09 | 显示全部楼层
等待翻译哦
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-3 10:17:22 | 显示全部楼层
可惜没学好英语。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-3 10:25:36 | 显示全部楼层
用金山译一下不就行了吗!!!!!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-3 15:32:45 | 显示全部楼层
我也是没有学好英语啊!呵呵!
不过..........
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-3 17:09:39 | 显示全部楼层
啥也甭说
支持贤............................
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-3 21:32:59 | 显示全部楼层
广告
回到107 篇学生杂文
--------------------------------------------------------------------------------
由Jung-Hyun 李
春天2001 年

--------------------------------------------------------------------------------
怎么成为自已成为事实的人
   在变老过程中, 我与自我实现的一个另外水平居住在各个生活阶段。 实际上, I didn..t 确切地知道什么自我实现是为我, 但我能现在认为什么指向做了我感受自已成为事实和怎么成为自已成为事实的人。
   在我的初期, 肯定, I can..t 记住任何东西, 但我猜测, 我想是以我的母亲每片刻。 另外, 当我饿, 我想得到牛奶或一些食物, 并且当我哭泣, 我想要关心从我的父母。 换句话说, 那次, 可能我能成为自已成为事实的人由体会我基本的需要。
   当我是孩子, 我站立在立足处加入人类社会。 那次, 我有我认为的许多主题我应该做和学会。 一切是不熟悉的为我。 但是, 它wasn..t 艰苦做任何东西因为我的父母保护了和照顾了我。 我总需要他们的帮助并且他们给了它我。 而且, 我不仅需要我的父母, 而且我需要朋友。 第一次, 我开始感觉乐趣以朋友。 简而言之, 我能成为自已成为事实的人在参与基本的社会行为过程中象交朋友。
   在我的青年期期间, 有很多希望和梦想。 我相信, 我应该去大学完成我的欲望。 多数人民在我的国家认为象那。 所以, 最终目标为我是入口入大学。 那时, 自我实现为我将学习为学校。
   现在I..m 二十四年年纪。 I..m 人成。 我必须单独站立并且没有再所有帮助从我的父母在我的生活中。 有我应该做的很多事, 并且我必须承担责任单独。 一切是困难和坚硬的为我。  另外, 在达到我的欲望过程中, 我并且有困难时期。 所以, 我设法克服这些困难获得我的愿望。 最后, 成为自已成为事实的人, 我必须逐个极大地履行我的目标; 譬如是一个好母亲或一位著名设计师。
   最后步往自我实现在我的生活中也许是宗教完成和幸福。 I..m 基督徒, 如此我的宗教完成意味得到救世。 为幸福, 我将做所有人民, 我爱愉快和保证他们能是愉快没有我, 特别是我的子孙。 这些是最重要的步在自我实现在我的结尾。
   总而言之, 我意识到, 我的想法关于自我实现改变了并且连续地将改变在我的一生中; 但是, 我认为, 共同的答复关于怎样适合自已成为事实的人将力争自已自得。 如果人don..t 有自已自得, 自我实现不会体会在他们的生活中。



--------------------------------------------------------------------------------
回到107 篇学生杂文
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-4-15 11:24:45 | 显示全部楼层
引用第17楼陈起2006-04-15 11:21发表的“”:
好消息,我利用论坛的在[线翻译]功能把此文翻译了!!~~~——http://www.worldlingo.com/wl/Translate

意思我是懂的‘’
只是那个网站怎么会有那个东西哦

不理解?
无从考察来源
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-15 11:30:03 | 显示全部楼层
引用第17楼好孩子爱貞賢2006-04-15 11:24发表的“”:


意思我是懂的‘’
只是那个网站怎么会有那个东西哦

.......
      李春天??!!!——雾水
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-15 14:57:05 | 显示全部楼层
翻译了吗,没看到呀
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表